Рекомендации по усилению охраны популярных брендов

Хорошо известно, что популярные брэнды всегда окружены букетом подобных им обозначений. В том случае, когда посягательства на чужой брэнд носят очевидный характер, борьба с ними ведется установленными законодательством методами. И здесь, нет вопросов. Значительно сложнее обстоит дело, когда такие посягательства имеют неочевидный характер. Такой характер они приобретают, когда товары маркируются сходными по написанию и произношению, но отличающимися по семантике словесными обозначениями.

Возьмем, к примеру, такой известный брэнд, как Coca Cola . В русском языке схожим с ним по написанию и произношению является слово «Колокол». Используя при написании этого слова соответствующий шрифт можно создавать различные комбинации словосочетаний, создающих иллюзию их причастности к упомянутому брэнду. Это могут быть, в частности, такие словосочетания, как У КолоКола (U Colo Cola), Около КолоКола (Ocolo ColoCola), Звенят КолоКола (Zvenjat ColoCola) и т.д.

Другим примером, является таковое игровое сочетание слов как Школа Кока (Shcola Coca) или, наоборот, Кока Школа (Coca Shcola). В туркменском языке сходным по произношению является словосочетание Köke Köli (Коке Коли), что в переводе означает – озеро пряников (печенья, колобков). Опираясь на отличающуюся семантику, экспертиза в принципе может зарегистрировать такие обозначения в отношении товаров 32 класса МКТУ и создать тем самым известные сложности для владельца брэнда по опротестованию таких регистраций.

В Туркменском языке слово BuyraTin (кудрявая копейка) напоминает товарный знак Буратино (Buratino), однако ввиду отличающейся семантике это обозначение было зарегистрировано в Туркменистане в качестве товарного знака.

Приведенные выше примеры с искусственным превращением известных брэндов в совершенно иные семантические понятия, посредством либо игрового сочетания слов, либо отыскания схожих по написанию и произношению слов в другом языке не являются единичными. Так, например, такие известные брэнды, как Disney можно преобразить в словосочетание «ИдиСней» (IdiSney), аналогично этому “ Sitibank ” в “ CитецБанк” (SitecBank), “ Motorola ” в “Мотороллер” ( Motoroller ), “ IBM ” в “ A y Bu Em ” (читается как Ай Бу Эм., что означает в переводе с туркменского - Луна Это Лекарство), “ Ford ” в “Фьорд” (F'ord ) (узкий и глубоко вдавшийся морской залив со скалистыми берегами), “ McDonald ' s ” в “МакДонАльт” ( MacDonAl't ), “ Toyota ” в “НаКойота” (NaCoyota)“ или в ToyOty ”(читается как ТойОты, что означает в переводе с туркменского – Праздничная трава, корм), “Sony” в “Слоны” (Slony) или “Sony ” (читается как Соны, что означает в переводе с туркменского – конец), “ Honda ” в “ Hondan ” (читается как Хондан, что означает в переводе с туркменского – Важничать), “ Budweiser ” в “БрутКайзер” (BrutKaiser), “ Nike ” в “Никель” (Nikel) или в “Nika” (читается как Ника, что означает в переводе с туркменского – брак, бракосочетание), “Heineken” в “HeyNeKem” (читается как ХейНеКем, что означает в переводе с туркменского – разве чего не хватает), “ Barbie ” в “ BarBiy” (читается как БарБий, что означает в переводе с туркменского – Есть Мудрый, или Ах Есть, или Есть Скорпион), “Ericsson” в “ЭрикаСон” (EricaSon) или в “ErikSon” (читается как ЭрикСон, что означает в переводе с туркменского – Абрикос (урюк) После), “Pampers” в “ПаниПерст” или в “Palpers” (читается как ПалПерс, что означает в переводе с туркменского – Красота Ворожбы, (Гадания), “Armani” в “ArmanIl” (читается как АрманИл, что означает в переводе с туркменского – не уставай народ) и т.д.

 

Наиболее дешевый путь противодействия таким неочевидным посягательствам на известные товарные знаки, входящие в категорию брэндов – это превентивная регистрация подобных обозначений.

Вполне понятно, что превентивная регистрация выявленных знаков-двойников увеличит затраты владельца оригинального знака на охрану своих экономических интересов в третьих странах. Однако, как показывает практика, эти затраты будут пренебрежительно малы по сравнению с теми затратами, которые могут возникнуть в случае появления на экономической арене знаков-двойников, поскольку их устранение посредством судебных разбирательств, ввиду отличающейся семантики, будет представлять значительные трудности. Поэтому, будет гораздо проще и надежнее обезопасить себя от подобных посягательств путем превентивной регистрации таких обозначений. 

22.01.2015, 1117 просмотров.